主页 > 公司新闻 >
翻译公司收费标准有什么区别呢

  我们在找翻译公司时,对于他们给出的报价是非常关注。甚至很多人会先从网上查看不同翻译公司的报价,再做出决定。每一家翻译公司都有自己的价格,这一点我们还是比较清楚。但是,同一家翻译公司它所给出的报价不同,这是为什么呢?翻译公司收费标准有什么区别呢?

  1、笔译的价格

  如果你看到的翻译公司报价不同,这是因为翻译公司收费标准是有区分,例如笔译、口译、同声传译这三种翻译形式就有不同的价格。其中,笔译的价格相对于其他两种来说价格会比较低一点,这是因为它翻译起来会更简单。它一般是按照字数来定价格,像是千字多少钱之类。

  2、口译的价格

  翻译公司提供的口译服务也有自己的价格,他们是按照天数来计算。不过,他们计算的天数是当天的工作时间,像是公司规定一天按照八个小时来计算翻译价格。如果超过这个时间的话,就需要按照超出的每个小时来计算加班费用。口译大部分是用于商业会议,按照天数报价是合理的。

  3、同声传译的价格

  同声传译也属于口译的一种,不过它的难度比口译更高,需要的精力更大。因此,同声传译的价格也会更高。同样的,它也是按照天数进行报价。根据翻译人员的等级,从六七千到上万元不等。如果是语种比较不常用的,他们也会和顾客面谈商议价格。

  翻译公司收费并不是胡乱收费,这一点客户还是不用过于担心,他们都有自己的收费标准。而翻译公司收费标准的不同,也是因为你选择的服务形式不一样。因此,我们在找翻译公司的时候,就需要问清楚他们的价格,这样才能更好的做预算。


上一篇:北京翻译公司介绍提升翻译能力的几种方式
下一篇:进行医学论文翻译的过程中,应该了解哪些问题